rilpoint_mw113


掩耳盜鈴

建议将这篇文章移动维基词典

这篇文章已经被列在删除投票列表中。根据维基的删除准则,本页面正在投票表决是否应该被移動,我们将根据投票结果来作决定。请到删除投票列表页面表决或发表您的看法,我们将会慎重考虑您的意见。
這看來是一篇詞典條目,而不是百科全書條目。维基百科不是词典,但維基詞典是。請確認這個條目符合維基詞典收錄條件。 如果这篇文章可以被修改成一个胜于词典释义的百科全书条目,就请帮助编写它并移去这条信息。
另外,您也可以帮助我们规划维基词典的指导方针


掩耳盜鈴,原为盜鐘掩耳,為一中國成語,通常是比喻自欺欺人的意思。出自《吕氏春秋·自知》裏的一则寓言故事,原文为盗,后来钟演变成为,掩耳盗钟反而不常用了。

目录

[编辑] 原文

《吕氏春秋·自知》中记述说,春秋晋国贵族范氏被灭,百姓都跑到范氏家中拿东西,有人拿了一口,想背走,但钟太大,无法背走,便用锤子砸,结果钟发出巨大响声,那人担心别人听到来争夺,便捂着耳朵继续砸钟。《吕氏春秋》随后评论说:“不愿让别人听见是可以理解的,不愿让自己听见就说不通了。作为国君,厌恶听到自己的过错,岂不和这是一样的么?厌恶别人听到其过错还说得过去。”

[编辑] 演变

吕氏春秋》之后,掩耳盗钟成为一个成语,唐朝刘知己在《史通·书志》中写道:“掩耳盗钟,自云无觉。”宋代以后掩耳盗钟逐渐演变为掩耳盗铃。[1] 在《紅樓夢[1] 《鏡花緣》[2]小说中都有“掩耳盗铃”的说法。

[编辑] 注释

  1. 红楼梦》(程乙本)第9回:「那怕再念三十本詩經,也是掩耳盜鈴,哄人而已。」
  2. 李汝珍,《镜花缘》:「他雖用遮蓋,以掩眾人耳目,那知卻是掩耳盜鈴。」

[编辑] 外部链接